계속 영업중, 최근 도쿄의 긴급사태 선포(2021. 04.25~)로 현재는 임시휴업중이라고 한다.
나카메구로의 소키소바와 아구 돼지 소금구이.
점심 직후 미팅을 앞두고 카페같은 곳에서 급히 요기로 먹은 음식.
닭넓적다리 스테이크. 정말 게눈 감추듯이 빨리 먹는다.
오늘은 오키나와 요리로 결정하고 들어간 식당. 오키나와 액막이 시시(사자)
시시와 샤미센. 샤미센은 중국에서 오키나와로 전해져 일본 본토로 들어갔다.
파인애플 쥬스. 오키나와가 열대지역이라 파인애플이 난다고.
시즌 1의 마지막 회라 원작만화가 마사유키도 특별출연(이게 시즌의 거의 전통으로 자리잡는다).
주변 사람들이 먹는 걸 지켜보는 고로. 이건 고야참푸루라는 음식인데 오키나와 특산이 고야(우리도 이천 등에서 많이 나는 여주다)를 베이스로 한 오키나와식 사라다. 고야의 쌉쌀한 맛이 식욕을 돋군다.
역시 낮술을 즐기는 원작자.
라프티(라프테라고도 한다)동. 라프티는 돼지삼겹살을 간장, 술, 설탕으로 조린 오키나와 음식이다. 상당히 공이 많이 들어가는 요리(제대로 할 경우 한 4시간 쯤 걸리는 듯)음식인데 삼겹살의 기름이 쪽 빠지고 양념의 맛이 푹 베여서 부드럽고 맛난다. 일본 요리중에서 밥도둑의 대표 반찬 중 하나다.
여점원이 풀샷으로 나온다는 건 봐달라는 뜻.
2012년 이 당시 출연자로 나왔을 때의 이름은 富田理生(토미타 리오)라는 예명을 사용했다.
현재는 小池由(코이케 유이)라는 이름으로 활동 중인데 이건 본명인 듯 하다.
1987년 나가노 출생이다. 2010년부터 2012년 까지 2년 정도 모델, 배우로 활동했는데 현재는 연예 활동은 거의 없는 듯 하다. 현재는 주로 요가 지도자로서 활동하는 듯 하다.
흑돼지 소금구이. 제주도와 마찬가지로 여기도 흑돼지인 듯.
당근 볶음(?), 계란, 파, 스팸이 들어간 오키나와 풍의 음식. 오키나와에 미군부대가 들어간 이후로 한국의 부대찌개 같은 미군부대 음식이 들어간 퓨전 음식이 많이 개발되었다고.
현재 오키나와에서 유명한 음식 중의 하나가 쇠고기 스테이크다. 보통 스테이크로 유명한 레스토랑에서 500g, 1kg 이렇게 판다는데 먹음직스럽긴 하다. 최근 오키나와의 가장 큰 문제가 비만이다. 전통적으로 해산물과 야채,과일 위주의 식단에서 미군부대에서 공급되는 싼 소고기의 영향으로 젊은층부터 소고기를 즐기다보니 비만인의 비율이 급격히 느는 중이라고 한다. 일본내의 미국이라고나 할까?
타코라이스. 난 먹어본 적이 없고, 앞으로도 굳이 일부러 먹으러 갈 것 같지 않은 음식.
세판을 다 해치우고, 소키소바(제주도 고기국수랑 거의 비슷)를 주문.
돼지고기의 물렁뼈까지 붙은 부위를 푹 고아 만든 고기육수 베이스에 오키나와 특유의 두툼한 면발의 국수를 토렴.
오키나와의 대표간식 친스코우라는 과자에 아이스크림을 얹어먹는 디저트.
오키나와의 과자류 중 대표적인 2가지가 사타안다기라는 설탕 듬뿍의 도넛츠와 친스코우라는 이 과자다.
아 잘먹었다는 고로를 깜짝 놀라 쳐다보는 마사유키.
원작자가 재방문해서 술한잔 하면서 먹은 안주. 오키나와 락교.
촬영하면서 제대로 못먹었다며 다시 주분한 라프티 동.
도쿄에서 오키나와 요리를 즐길 수 있다는 점 때문에 꽤 장사가 되는 듯.
---------------------------
手間取(てまど)る (~하는데) 시간이 걸리다, 품이 들다
いかにも(如何にも)
1. 어떻게든, 어떻게 해서라도
2. 아무리 생각해도
3. 자못, 정말이지, 매우
当てにならない 믿을 수 없다, 불확실하다
かきたてる 1. 마구 저어서 거품이 일게 하다 2. (심지를) 돋우다
3. 북돋우다, 불러일으키다
出会(であ)い頭(がしら) 마주치는 순간, 만나자 마자
~がしら(頭) 1. ~자 마자, ~한 순간 2.가장 ~한 사람 3. (월일이나 시각의) 처음
出世(しゅっせ)頭 가장 출세한 사람
月頭(つきがしら)に 월초에
波頭(なみがしら) 물마루, 물결/파도의 앞단
次第(しだい) (동사 ます형에 접속하여) ~하는 즉시
見つかり次第 발견하는 즉시, 찾는 즉시
古着(ふるぎ) 헌옷, 낡은 옷
待ち遠(まちどお) 몹시 기다려짐
脇道(わきみち) 1. 본길에서 갈라져 나간길 2. 곁길, 옆길(=枝道 えだみち)
3. 못된 길, 주제에서 벗어남(=横道 よこみち)
水炊(みずた)き 하카타 닭전골(우리의 닭한마리랑 비슷)
炭火焼き(すみびやき) 숯불구이
もろ 1. 전면적으로, 정면으로 2.양쪽
順当(じゅんとう) 1. 당연함 2. 타당함 3.순조로움
はじき返(かえ)す 되받아치다
恐(おそ)れべし = 恐れべき 무서운, 두려운, 대단한
ほくほく 1. 기뻐서 어쩔 줄 모르는 모양 2. 갓 찐 고구마등이 먹음직스러운 모양(=ぼかぼか)
따끈따끈, 후끈후끈
崩(くず)れ落(お)ちる 무너져 내리다
常夏(とこなつ) 상하, 늘여름
ちんすこう 오키나와 과자로 샤브레와 식감이 비슷
サーターアンダギー 사타안다기, 오키나와 간식으로 도넛과 비슷.
친스코우와 사타안다기는 오키나와의 주요간식으로 요즘은 관광상품으로 많이 팔림.
感慨無量(かんがいむりょう) 감개무량