Oh, the night is my world 

City light painted girl 

In the day nothing matters 

It's the night time that flatters 

In the night, no control 

Through the wall something's breaking 

Wearing white as you're walkin' 

Down the street of my soul 


오, 밤은 나의 세상

도시의 불빛은 여자를 물들여요

낮은 따분해요

지금은 유혹의 밤이에요

밤에는 구속이 없어져요

벽을 통과하며서(낮에서 밤으로의 시간의 벽을 의미) 무언가(낮에 우리를 구속하던 것들)가 부서져요

나의 마음의 거리로 걸어들어오면서 당신이 입은 것은 하얀 옷이죠(낮의 유채색의 옷을 벗어던지고 순수한 옷을 입음)


You take my self, you take my self control 

You got me livin' only for the night 

Before the morning comes, the story's told 

You take my self, you take my self control 


당신은 나의 마음을 앗아가고, 내게 자제력을 빼앗아가요

당신은 나를 오직 이 밤을 위해만 살게 하네요

아침이 오기 전에, 이 이야기가 진행될 거에요

당신은 나의 마음을 앗아가고 내게 자제력을 빼앗아가요


Another night, another day goes by 

I never stop myself to wonder why 

You help me to forget to play my role 

You take my self, you take my self control 


또다른 밤과, 또다른 낮이 지나가고

나는 의아해하면서도 내 자신을 주체하지 못해요

당신은 내가 해야 할 역할을 잊게 하네요

당신은 나의 마음을 앗아가고 내 자제력을 빼앗아가요


I, I live among the creatures of the night 

I haven't got the will to try and fight 

Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it 

That tomorrow never comes 

난, 난 밤의 피조물들 속에서 있어요

나는 애써 싸우고자하는 의지를 갖지 않아요

새로운 내일에 대해선, 난 그저 내일이 오지 않으리라 믿을 뿐이죠


A safe night, I'm living in the forest of my dream 

I know the night is not as it would seem 

I must believe in something, so I'll make myself believe it 

That this night will never go 


안전한 밤, 난 내 꿈의 숲에서 살아가요

이 밤이 보이는 것처럼 그렇지(안전하고, 달콤하고, 아늑하고, - 불안한 마음을 표현) 않다는 것을 알아요

나는 무언가를 믿어야만 하죠, 그래서 난 내 스스로 이 밤이 절대로 지나가지 않을거라 믿어요


Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh 

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh 


Oh, the night is my world 

City light painted girl 

In the day nothing matters 

It's the night time that flatters 


I, I live among the creatures of the night 

I haven't got the will to try and fight 

Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it 

That tomorrow never knows 


A safe night, I'm living in the forest of a dream 

I know the night is not as it would seem 

I must believe in something, so I'll make myself believe it 

That this night will never go 


Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control 

You take my self, you take my self control ... [fade out]


------------------------------------------------

이 곡은 로라 브래니건의 음악 커리어상 정점을 찍었던 1984년 발표한 동명의 앨범 Self Control에 수록되었다.

엄청난 성량을 기본으로 한 파워풀한 보칼은 비교할 수 없는 시원함을 안겨준다.

미모와 끼가 대단했던 그녀는 배우로도 활동하면서 활발하게 활동하다가 1994년 남편이 대장암 판정을 받은뒤 은퇴하였으며, 

남편이 사망할 때까지(1996년 남편 사망) 헌신적인 간호를 한다.

이후 2001년 활동을 재개하였다가 2004년 자신의 집에서 자는 도중 뇌 동맥류에 의해 53세의 나이에 사망하게 된다.





+ Recent posts