오프닝을 보니 만화가 원작인 듯.

공원에서 쓰러진 채 발견된 의문의 주인공. 기억상실증에 걸려 아무것도 기억하지 못하는데 자기 이름이 바쿠야(白夜)라는 것과 의료지식만을 기억하여 천재적인 진단능력을 발휘한다는 배경 설정을 가지고 있다. 웬지 재미가 없을 것 같은데 여주인공인 하마베 미나미때문에 일단 1화를 시청했다.

천재적인 의료실력만 기억하고 나머지는 아기의 수준. 자판기가 신기해서 계속 두드리자 남자가 동전을 넣어주니

커피를 빼고는

마시면서

몸서리를 치며

커피 맛에 감격해한다.

갈데가 없어서 발견자인 남자, 카리오카 마사키가 일단 집으로 데려온다.

이 남자의 여동생. 하루나. 바쿠야를 보곤 귀엽다고 환영한다.

괜히 밤하늘을 바라보며 신비한 분위기 연출.

하루나와 쇼핑을 나와서 딸기 크레페 먹는 중. 

갑자기 쓰러지는 하루나.

쓰러진 하루나의 상태를 보고는, 말초신경장애 시각이상이라는 진단을 내리는 천재의사(만화다네... 미나미하나베만 아니면 여기서 때려쳤다, 최근 국내드라마 고스트닥터를 봤는데 그게 훨씬 재밋는데도 불구하고 보다가 때려쳤다 요즘은 한국드라마가 일본드라마보다 100배 쯤 잘 만드는 것 같다)

병원에 실려온 하루나. 하루나는 이미 이 병원에서 뇌동맥류 판정을 받은 적이 있다. 수술이 어려운 부위라 수술을 못하는 상태. 수술 성공율은 20%.

아이처럼 순진하지만 의료지식만은 기억하는 천재의사 바쿠야는 하루나의 오빠인 마사키에게 하루나는 고치기 힘들거라고 곧이곧대로 이야기하며 마사키를 절망케 하고,

절망하는 마사키를 의아하게 쳐다본다.

하루나의 증상을 뇌동맥류의 악화로 판단한 주치의는 긴급수술을 결정한다. 하지만 바쿠야의 천재적인 증상 진단으로 뇌동맥류가 하루나가 쓰러진 것과는 관계가 없다며 오진을 주장하는 하루나.

이 드라마 보다 보니까 미드 하우스(House M.D) 생각이 난다. 이 드라마는 만화가 원작이긴 하지만 이런 천재적인 진단능력을 갖고 있는 의사로 미나미 하나베같은 어린 여성이 나온다는 건 좀 설득력이 많이 떨어지긴 한다.

오직 하나베미나미때문에 보기 시작한 작품인데, 그럭저럭 재미가 없지는 않다. 스토리는 아주 식상한 스테레오 타입이지만 중간중간 나오는 개그코드 같은 것들이 재밋다.

일단 2화 정도까지 보고나서 계속 볼지를 결정해야 할 듯.

 

--------------------------

おもいこみ [思い込み] 1. 명사 확신함. 2. 명사 굳게 결심함.

けつぼうしょう [欠乏症] 1. 명사 결핍증.

おぎな-う [補う] 1. 5단활용 타동사 (부족을) 보충하다.
2. 5단활용 타동사 (상대에게 입힌 손해 등을) 변상하다; 보상하다.

ふみき-る [踏(み)切る]

1. 5단활용 자동사 (도약 경기에서) 땅을 힘차게 걷어 차고 뛰어오르다.
2. 5단활용 자동사 결단하다; 단행하다.
3. 5단활용 자동사 (씨름에서) 씨름판 밖으로 발을 내딛다.

ほうよう [抱擁] 1. 명사, ス타동사 포옹; 얼싸안음.

ちか-う [誓う]1. 5단활용 타동사 맹세하다; 서약하다.

たちくらみ [立ちくらみ]1. 명사, ス자동사 일어섰을 때에 느끼는 현기증.

ともな-う [伴う]
1. 5단활용 자동사·타동사 함께 가다; 따라[데리고]가다; 동반하다.
2. 5단활용 자동사 상반(相伴(しょうばん))하다.
3. 5단활용 자동사 어울리다; 맞다.

きょうしゅく [恐縮]
1. 명사, ス자동사 공축; 남의 후의(厚(あつ)意(い))나, 남에게 끼친 폐에 대해 죄송스럽게 여김.
2. 명사, ス자동사 (상대방에게) 졌다고 인정함.

윗사람의 칭찬등에 대해 황공하다, 과찬이십니다의 의미로도 사용한다.

かす-む [霞む]

1. 5단활용 자동사 안개가 끼다; 희미하게 보이다.
2. 5단활용 자동사 (더 화려한 존재[활동] 때문에 눈에 안 띄고) 희미해지다.
3. 5단활용 자동사 ((본디 翳(かげ)む)) 눈이 흐리다[침침해지다].

はがす [剥がす]
1. 5단활용 타동사 벗기다; 떼다.

しっぽ [尻尾]
1. 명사 꼬리; 긴 것의 끝 부분.

とかげ [蜥蜴]
1. 명사 도마뱀.

のりき [乗(り)気]
1. 명사ノナ 마음이 내킴; 내키는 마음.

つつぬけ [筒抜け]
1. 명사 (이야기나 비밀 등이) 곧바로 누설됨.
2. 명사 거침없이 지나가 버림; 마이동풍(馬耳(ばじ)東風(とうふう)); 쇠귀에 경 읽기.
3. 명사 (옆에서의) 말 소리가 죄다 들리는 일.

いずみのみずをくむ [泉の水をくむ]
1. 샘물을 긷다.

いどみずをくむ [井戸水を汲む]
1. 우물물을 푸다[긷다].

みずをくむ [水を汲む]
1. 물을 긷다.

おおばこ [車前草]
1. 명사 차전초; 질경이.

いかく [威嚇]
1. 명사, ス타동사 위하; 위협.

きがめいる [気がめいる]
1. 마음이 침울해지다; 풀이 죽다.

すべら-す [滑らす]
1. 5단활용 타동사 미끄러지게 하다.
2. 5단활용 타동사 낙제시키다.

のみこ-む [飲(み)込む]
1. 5단활용 타동사 삼키다; 참다.
2. 5단활용 타동사 이해하다; 납득하다.

しんきんこうそく [心筋梗塞]
1. 명사 심근 경색(증).

も-める [揉める]
1. 하1단 자동사 분쟁이 일어나다;분규가 일어나다; 옥신각신하다.
2. 하1단 자동사 혼란하다.
3. 하1단 자동사 『気(き)が~』 근심되어 마음이 조마조마하다.

ききわ-ける [聞(き)分ける]
1. 하1단 타동사 (소리나 내용을) 들어서 구별[분간]하다.
2. 하1단 타동사 알아듣다; 납득하다; 분별하다.

たやす-い [容易い]
1. 형용사 쉽다; 용이하다.
2. 형용사 경솔하다.

目(め)を逸(そ)らす
눈을 딴 데로 돌리다[떼다]

まばたきをする [瞬きをする]
1. (눈을) 깜빡이다; 깜빡거리다.

あやつ-る [操る]
1. 5단활용 타동사 조종하다; 다루다.
2. 5단활용 타동사 (뒤에서 인형을) 놀리다; 전하여, (앞에 나서지 않고) 뒤에서 조종하다; 용춤 추이다.
3. 5단활용 타동사 말을 잘 구사하다.

しょせん [所詮]
1. 부사 결국; 필경; 어차피; 도저히; 아무래도.
2. 명사 어구(語句(ごく))·문장으로 나타낸 의의(意義(いぎ))·내용.

ほどとお-い [程遠い]
1. 형용사 좀 멀다; 걸맞지 않다.

+ Recent posts