사랑이 멈추질 않아(愛が止まらない)
Wink의 첫번째 오리콘 차트 1위곡. 카일리 미노그(Kylie Minogue)의 Turn it into love를 리메이크 한 곡이다.
원곡자인 카일리의 노래는 크게 성공하지 못했지만, 리메이크를 한 윙크는 이 노래로 일본의 아이돌로 큰 성공을 거두고 이후 약 8년간 활동을 하는 발판이 된다.
------------------
Car radio 流れる せつなすぎるバラードが
友達のライン こわしたの
카라디오에서 흘러나오는 너무나도 감미로운 발라드에
더 이상 친구로 지낼 수 없게 되었네.
きらめく星座が ふたりを無口にさせてく
かさなりあった目の 甘い罠(わな)
반짝이는 별빛에 우리 둘은 말이 없어졌고
거듭되는 시선은 달콤한 덫이 되어버렸어.
Just こころごと 止まらない もう
あなたにドラマ始まっている
Jin-jin-jin 感じてる
이젠 더 이상 이 마음이 멈추질 않아
너를 향한 드라마가 시작되어버렸어
징-징-징 느껴지고 있어
彼女の存在(どこ)なら 初めから百も承知よ
なのに今夜 何故? 素直なの
(너에겐) 그녀가 있다는 것을 처음부터 알고 있어
그런데 오늘밤은 왜 이런 기분이 드는 걸까?
走りだした愛に 理性のバリアは効かない
ルームライトを消す 指がふるえ
뛰기 시작한 사랑에 이성의 끈은 놓아지고
(차)룸 라이트를 끄는 손이 떨려.
Just いとしくて 止まらない もう
あなたにビネツ 奪われている
Fura-fura-fura 乱れてる
단지 사랑스러워서 이젠 멈추질않아
너의 뜨거운 열기에 빠져들어가
후라-후라-후라 어지러워져
Just もう 止まらない
今 感じてる
もう 止まらない
今 乱れてる
이젠 더 이상 멈추질 않아
지금 느껴져
이젠 멈추질 않아
지금 어지러워져
都会(まち)の輪郭が 葡萄色に変わるまでに
あなたに本気を 感染(うつ)したい
거리의 윤곽이 포도색으로 변해갈때까지
너에게 진심을 전하고싶어
Just こころごと 止まらない もう
あなたにドラマ始まっている
Jin-jin-jin 感じてる
Just いとしくて 止まらない もう
あなたにビネツ奪われている
Fura-fura-fura 乱れてる
Just こころごと 止まらない もう
あなたにドラマ始まっている
Jin-jin-jin 感じてる
밤 공기를 맞으며 드라이브를 하던 친구 사이의 남녀. 한강변 둔치에 차를 세워두고 카 라디오에서 흘러나오는 발라드를 들으며 밤하늘의 떠있는 별을 바라보던 둘은 몇 차례 눈빛을 교환하면서 웬지 얼굴이 달아오르고 가슴이 뜨거워지는 그런 씬을 상상하면서 이 가사를 음미하면 이해가 쏙쏙 될 듯. 원곡에 비해 리메이크의 가사가 훨씬 관능적이고 섹시하다.